"Всесвіту" - 95!

Автор: bibliograf от 14-02-2020, 11:16, переглянуло: 194

 

«ВСЕСВІТУ» – 95!

   У січні 2020 р. журналу «Всесвіт» виповнилося 95 років. У читальному залі № 4 ФБ ХНАУ ім. В.В. Докучаєва організовано виставку-перегляд публікацій часопису. Додамо невеличку розповідь з історії журналу «Всесвіт».

"Всесвіту" - 95!

   «Всесвіт» – найстаріший український журнал іноземної літератури, заснований у Харкові в січні 1925 р. У 1925–1934 рр. часопис виходив двічі на місяць. У жовтні 1934 р. через політичні обставини його було закрито, а більшу частину працівників репресовано. 1958 р. журнал відновив роботу й виходив у Києві щомісячно до кінця ХХ ст. Із 2000 р. виходить раз на два місяці.

   Ідея заснування журналу «іноземної літератури» українською мовою відноситься до 1919 р. за часів УНР, проте через політичні обставини не була втілена.

"Всесвіту" - 95!

У редакції журналу «Всесвіт»: Олександр Довженко, Кость Гордієнко, Микола Хвильовий (Харків, 1925)

   Заснування відбулося у січні 1925 р. у Харкові фундатором Василем Елланом-Блакитним. Безпосередню участь у створенні журналу брали літературний редактор Микола Хвильовий та художній редактор Олександр Довженко. Передплата на «Всесвіт» здійснювалася через фінансування влади за рахунок «Вістей».

   До журналу були залучені відомі автори та фотографи з УСРР та світу. Публікації носили ілюстрований характер, публікувалися перекладені закордонні новини, статті краєзнавчого характеру та культурно-просвітницької діяльності періоду «українізації». У харківський період журнал друкував твори М. Бажана, О. Вишні, К. Гордієнка, Г. Косинки, П. Лісового, І. Микитенка, М. Семенка, В. Сосюри, М. Рильського та ін.; переклади творів зарубіжних авторів, зокрема А. Барбюса, Е. Верхарна, К. Клебера.

   Через політичні обставини двотижневик «Всесвіт» було закрито у жовтні 1934 р. Частина працівників, які співпрацювали з «фундатором» «Всесвіту» були репресовані, серед них М. Хвильовий, Є. Касьяненко, О. Шумський, М. Ткач, Ф. Таран та інші.

   Відродження «Всесвіту» відбулося 1958 р. у Києві за сприяння тогочасного завідувача відділу ЦК КПУ з науки і культури Федора Овчаренка. «Універсальний ілюстрований журнал» перетворено в часопис перекладів. Увага ілюстраціям була наділена значно менша, ніж у часи УСРР. Журнал зосередився на літературі та перекладах у цілому. Відомі представники школи перекладу представлені Миколою Лукашем, Смоличем, Загребельним та ін.

   Публікації письменників соціалістичного табору мали становити половину художніх публікацій, а твори – спрямовуватися на критику капіталістичного ладу. Журнал присвячено іноземній літературі, культурі, мистецтву та суспільно-політичним акцентам зарубіжних країн та їх зв’язків з Україною.

   До 1993 р. незмінним принципом залишалася публікація творів іноземної літератури, перекладених українською мовою, виключно вперше на радянському та пострадянському просторі. У ті часи «Всесвіт» розшукували й читали люди різних національностей, які часом лише поверхнево, без ґрунтовного володіння українською мовою, знайомились із найкращими творами, що пропонував журнал. На базі часопису створена потужна школа українського перекладу та перекладознавства, яка й досі є визначною в Україні.

   Часопис грав провідну роль у становленні не лише української національної, а й світової культури на території колишнього СРСР. У журналі регулярно публікувалися видатні українські письменники, критики, літературознавці і перекладачі, серед них: І. Білик, І. Дзюба, П. Загребельний, Д. Затонський, Р. Лубківський, Д. Наливайко, Д. Павличко, Л. Танюк та інші відомі автори.

"Всесвіту" - 95!

Всесвіт. - 1929. - № 1

"Всесвіту" - 95!

Всесвіт. - 1927. - № 36

   Станом на 2010 р. часопис надрукував більше півтисячі романів, тисячі поетичних добірок, повістей і драматичних творів, тисячі статей, розвідок, есе, репортажів, інтерв’ю авторів із 105 країн світу в перекладах із 84 мов народів світу. Зокрема, в перекладах можна знайти твори Ж. Амаду, М. Астуріаса, Е. Базена, П. Вайта, Г. Гессе, Т. Еліота, А. Жида, А. Камю, Р. Тагора, Б. Шоу та ін.

   Багато років (1958–1970) головним редактором був письменник та публіцист Олексій Полторацький. Із 1971 р. редактором журналу став Дмитро Павличко. Журнал розширив художній зміст. Ряд творів письменників того часу опубліковані вперше на території Радянського Союзу. У 1975 р. опубліковано роман Маріо Пьюзо «Хрещений батько». Через політичні обставини 1978 р. Дмитро Павличко звільнився з видання. При цьому було звільнено 5–7 працівників журналу. Після Павличка посаду головного редактора займав Віталій Коротич. Із 1986 р. головним редактором призначено Олега Микитенка. 1988 р. журнал виходив накладом 760 тис. на рік.

   У 1989 р. була відмінена політична цензура над публікаціями. Цього ж року журналом заснована літературна премія «Ars Translationis» («Мистецтво перекладу») ім. Миколи Лукаша, яка щорічно присуджується видатним українським перекладачам.

"Всесвіту" - 95!

   Вітаємо з 95-річним ювілеєм найстаріший в Україні літературно-мистецький і громадсько-політичний журналу іноземної літератури «Всесвіт»!

За матеріалами інтернет-публікацій статтю підготувала О.Д. Кандаурова,

завідувач сектора рідкісних і цінних видань



Категорія: Бібліотека

Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований відвідувач.